第20章

第20章
  月球、叶子、潮湿的内衣、泥土。除了鲍林和霍曼,先前的团队又回到了莱姆的卧房。限于纽约市警察局的规定,两位探长级的人物不敢擅自回头侦办这件已经没有上级授权的案子。
  “你用做色谱分析的溶液涂过那件内衣了,对吧,梅尔?”
  “现在得重做一次了。刚才结果还没出来,就被他们打断了。”
  他取出一个样本,放入色谱分析仪中。在他操纵仪器时,萨克斯凑过来,看着屏幕上像山峰和坡谷一样起起伏伏的剖面图形。很像股票指数走势图。莱姆发现她就站在自己的床边,似乎趁他刚才没注意时悄悄走近。她低声说:“我……”
  “怎么?”
  “我是个火暴脾气,我是说,我一向如此。我偶尔会乱发脾气,我也不知道是从哪儿来的,但我就是有脾气。”
  “你说的没错。”莱姆说。
  他们大大方方地看着对方的眼睛。莱姆想起他以前和布莱恩讨论严肃问题的时候,两人的眼睛总是望着他们之间的某件物体——有时是她收藏的陶瓷马,有时是一本书,有时是一瓶快要见底的梅洛红酒或夏多娜干白。
  他说:“我勘察犯罪现场的方式与大多数鉴定专家不同,我需要一位在专业上没有任何成见,同时又必须要有自己的见解的人。”
  在最难捉摸的理想恋人身上,我们常能发现这种特质。坚固而又易受伤害,两者的比例大致相当。
  “我在向埃柯特副局长报告时,只是想说明我调职的情况,我一心只想着这个,没料到话会传到调查局那里,让他们过来抢走了这个案子。”
  “我知道。”
  “结果我还发了一通脾气。我真的很抱歉。”
  “事情已经过去了,萨克斯。我需要有人在我有失理智的时候,当面告诉我我是个疯子。托马斯就会这么做,所以我才那么爱他。”
  “少跟我来这一套虚情假意,林肯。”托马斯在房间的另一端喊道。
  莱姆继续说:“从来没人敢对我说‘去死吧’,他们对我的态度就像走在鸡蛋壳上一样小心。我恨他们这样做。”
  “照我看,你这里也不像会有许多人来跟你说话的样子,而且已经有很长时间了。”
  莱姆沉默了片刻,说:“这是实话。”
  色谱分析仪屏幕上的波峰波谷终于停止了变化,定格在一个近似无限大符号的图形上。梅尔·库柏敲击键盘,读出分析结果。“水,柴油,磷酸盐,钠,少量微生物矿物质……无法判断它们是什么。”
  到底是什么呢?莱姆心想,什么才是嫌疑犯用来传递信息的东西?是那件内衣,还是内衣上的液体?“继续分析,我想看看泥土的成分。”
  萨克斯把证物袋递在他面前,里面是粉红色的沙砾,中间夹杂着几团泥土和圆石。
  “这是牛肝土,”他立刻做出判断,“是岩石和沙砾的混合物。只有曼哈顿的河床才有这种东西。有硅酸钠成分吗?”
  库柏操作色谱分析仪。“有,而且含量很高。”
  “那么我们要找的是下城区离河边五十码以内的地方……”看到萨克斯一脸惊愕的表情,莱姆笑了。“这没什么神奇的,萨克斯。我做过许多家庭作业,仅此而已。建筑工人在靠近水边的深岩床区挖地基时,会用硅酸钠混合牛肝土加入土壤中,以增强土壤的稳定性。这就意味着那个地点在下城区。好,我们再来看看那片叶子。”
  她拿起装有叶子的证物袋。
  “不知道这是什么树。”莱姆说,“我从来没有见过这种叶子,至少在曼哈顿没见过。”
  “我有一些园艺网站的网址,”库柏两眼盯着电脑屏幕说,“我上去浏览一下。”
  莱姆自己以前也经常上网,在网上花费过不少时间。不过,网络对他来说就像书籍、电影、画报一样,用不了多久兴趣就慢慢消退了。可能因为他自己的世界过于实际,而对林肯·莱姆而言,网络归根结底是一个完全孤独的地方。
  库柏的屏幕闪动起来,他按下网络连接,深入搜寻网上资料。“我在下载一些文件,可能需要十到二十分钟的时间。”
  莱姆说:“没关系,我们先看萨克斯找来的其他线索……不是刻意布置的那些,是其余的东西。让我们来检查一下我们的秘密武器,梅尔。”
  “秘密武器?”萨克斯问。
  “微量证物。”
  fbi特工弗雷德·德尔瑞布置十个人负责突击行动,其他人分成两组负责搜索和监控。身穿防弹衣的突击队员藏在树丛中,汗如雨下。在街道对面一座废弃建筑的楼顶,搜索监控组的人已经架好大耳朵和红外线摄像机,对准嫌疑犯的住宅。
  三名狙击手各持雷明顿冲锋枪,子弹上膛保险打开,趴在屋顶埋伏。观察员手持双筒望远镜,像助产士一样蹲在他们身边。
  德尔瑞已经换下他那件穿着像小精灵一样的绿外衣,改穿fbi的防风夹克和牛仔裤。他正仔细倾听着无线电耳机中传来的信息。
  “监控组向指挥官报告,我们用红外线扫描目标物,发现地下室有人活动。”
  “在干什么?”德尔瑞问。
  “看不见,玻璃太脏了。”
  “里面只有一个人吗?会不会有人质和他在一起?”巡警萨克斯的话也许是对的,嫌疑犯很可能已经又绑架了一名人质。
  “说不好。我们只能侦测到生物体的活动和热量。”
  德尔瑞派去迂回到房子另一侧的探员回报:“一楼和二楼没有发现任何有人活动的迹象,车库是锁上的。”
  “狙击手?”德尔瑞说,“报告情况。”
  “一号狙击手回报指挥官,我已控制目标物正门。完毕。”
  其他两名负责守住通道和一楼房间的狙击手也先后报告:“锁定目标,完成封锁。”
  德尔瑞抽出他的大号自动手枪。
  “好,我们有那张纸,”德尔瑞指的是搜查令,这样他们就不用敲门了,“开始行动!第一组和第二组,散开!散开!散开!”
  第一组队员冲向正门,用破门锤撞开大门;第二组绕到后门的队员则采取比较斯文的方法,打破后门玻璃,伸手拉开门闩。探员一窝蜂地冲进屋内,德尔瑞紧跟在最后一名突击队员的身后进入这幢老旧、脏臭的房子。一股腐烂的气味扑面而来,尽管德尔瑞对犯罪现场早已不陌生,也还是勉强忍住,才没有当场吐出来。
  第二组在确认一楼安全后,直奔二楼搜查,同时第一小组则冲往地下室,皮靴在旧木地板上踏出重重的声响。
  德尔瑞也随着跑下臭味最浓的地下室。他听见有扇门被撞开,接着有人大喊:“别动!联邦警探。别动!别动!别动!”
  可是当他走到地下室门口时,听见刚才那位出声警告的探员又以十分异常的语调叫道:“这是什么?哦,天啊!”
  “操!”另一个声音也喊道,“真恶心。”
  “真他妈臭死人。”德尔瑞咒骂着。他一走进来,就被地下室的臭味熏得无法呼吸,强压着把泛上来的东西咽回肚里。
  一个男人的尸体横陈在地板上,喉咙被人切开,身上流淌出黑色的液体。已经毫无生气的双眼仍然睁得大大的,死死地盯着天花板,可是躯干似乎被移动过,有些错位和膨胀。德尔瑞不禁哆嗦了一下。他还没有发展出这种免疫系统,足以面对眼前虫蚁在尸体上横行的景象而无动于衷。无数的虫豸和蛆显示,此人至少已经死亡三天以上。
  “为什么用红外线会侦测到生物反应?”一个探员问。
  德尔瑞指指一只老鼠。在死者已经膨胀的大腿和腰部,都留有老鼠的啮痕。“它们一直围在这里,我们打搅了它们的用餐时间。”
  “这是怎么回事?他反被人质杀了吗?”
  “你在胡说什么?”德尔瑞没好气地说。
  “这个人不是他吗?”
  “不,不是他。”德尔瑞说,眼睛盯着尸体上一道很特别的伤口。
  一名队员皱着眉头说:“不对,德尔瑞,这个人就是他。我们见过通缉照片,这个人就是彼得斯。”
  “我当然知道这家伙是他妈的彼得斯,但他不是我们要抓的嫌疑犯,明白了吗?”
  “不是?你究竟在说什么?”
  对德尔瑞来说,他已经解释得够清楚了。“混蛋!”
  德尔瑞的移动电话突然响了,吓了他一跳。他掀开电话盖,听了一会儿。“她干了什么?噢,真是乱上添乱……没有,我们没有抓住那个该死的嫌疑犯。”
  他猛地关掉电话,随手点了两名突击队员。“你们两个跟我走。”
  “怎么了,德尔瑞?”
  “我们要去做一次拜访。到了那边我们应该什么态度?”两位探员面面相觑,皱起眉头不解其意。不过德尔瑞马上自己说出了答案:“我们绝不要对他们客气。”
  梅尔·库柏把证物袋里的东西抖落到白报纸上,戴上单目放大镜检视纸上的尘土。“这是砖头粉末,还掺杂着一些别的石头。是大理石,我猜。”
  他挑起一点样本放到载玻片上,移到复合式显微镜下面检查。“没错,是大理石,玫瑰色的。”
  “牲畜场的坑道里有大理石吗?在你发现那个德国女孩的地方?”
  “没有。”萨克斯回答。
  库柏猜测,也许是不明嫌疑犯八二三绑架莫娜莉时,从她住的公寓里沾过来的。
  “不会,我很清楚那种德国公寓用的石料。那只是东村的廉价出租房屋,最好的石料也顶多是打磨过的花岗石。我想可能、也仅仅是可能,大理石来自嫌疑犯藏身的地点。大理石有什么明显的特征吗?”
  “有凿痕。”库柏又俯身凑近大理石,说。
  “很好。整齐吗?”
  “不太整齐,呈锯齿状。”
  “这么说,是用老式蒸气裁石机裁出来的。”
  “我想是吧。”
  “托马斯,写下来。”莱姆冲着海报点点头,指示他说,“他的藏身处有大理石,而且年代古老。”
  “我们何必在意他的藏身处?”班克斯看了一眼手表问,“调查局的人现在应该已经在那里了。”
  “信息永远也不要嫌多。班克斯,记住我说的话。好,我们还有什么东西?”
  “又有一些手套皮屑,红色皮革。还有……这是什么?”库柏举起一个装着一些木头碎片的塑料袋问阿米莉亚。
  “剃须水的样本,从他倚靠过的一根柱子上刮下来的。”
  “要做一下嗅觉分析吗?”库柏问。
  “让我先闻一下。”莱姆说。
  萨克斯把袋子拿到莱姆面前,里面装着一小片木屑。她打开袋子,让莱姆吸入几口空气。
  “布拉特牌。谁会不知道这种东西?托马斯,写上我们这位先生用的是杂货店买的廉价古龙水。”
  库柏大声宣布:“又找到一根头发。”技师把头发放在对比式显微镜下检视,“和我们先前找到的那根头发很像,也许是同一来源。嘿,林肯,我敢保证这两根头发完全一样,都是棕色的。”
  “头发根部是切断的还是自然脱落的?”
  “切断的。”
  “很好,我们离头发的颜色又接近了一步。”莱姆说。
  托马斯转身要在海报上写下“棕色”两个字,但塞林托立刻拦住他:“这点不必写!”
  “为什么?”
  “显然他的头发不是棕色的。”莱姆说。
  “可是,你们刚才……”
  “什么颜色都有可能,金色、茶色、黑色、红色……但绝不会是棕色。”
  塞林托解释说:“这是老把戏。嫌疑犯随便走到一家理发店的后街,从垃圾袋里挑些头发出来,丢在犯罪现场。”
  “哦。”班克斯点点头,用心地把这个新学到的知识存进脑子里。
  莱姆说:“好吧,下一件,那团纤维。”
  库柏把纤维放到偏光镜下检视。他调校了几下旋钮,说:“双折射率0.53。”
  莱姆脱口而出:“这是六号尼龙。梅尔,它的外观如何?”
  “很粗糙,有十字形裂纹,淡灰色。”
  “是地毯。”
  “没错。我检索一下资料库。”过了一会儿,他从电脑上抬起头,“是汉普斯特公司的产品,型号118b。”
  莱姆长长地叹了口气。
  “怎么了?”萨克斯问。
  “这是美国汽车制造商使用最普遍的后备箱衬垫,在过去的十五年里,至少有两百种不同型号的车辆使用这种纤维,根本无从查起……梅尔,纤维上有没有什么东西?用电子扫描显微镜看看。”
  库柏把纤维移至电子扫描显微镜下。屏幕顿时活了起来,发出一种诡异的蓝光。一丝细细的纤维,在屏幕上看起来却像一条粗大的绳索。
  “上面有些东西,是晶体,数量很多。他们用二氧化钛祛除地毯的光泽,才可能会这样。”
  “气化它,这条线索很重要。”
  “纤维不够多,林肯。要气化非得把整根纤维都烧掉不可。”
  “那就烧吧。”
  塞林托委婉地劝阻道:“从联邦政府‘借’证物是一回事,但毁掉证物?这后果我就说不好了。林肯,万一在法庭上……”
  “我们非烧不可。”
  “噢,天啊!”班克斯说。
  塞林托很勉强地点了头,库柏便把样本放入仪器中。机器开始运转,不一会儿,屏幕上出现了几道细长的柱状图形。“有了,是一种长链形的聚合分子,是尼龙。但那些细小的波纹,表示还有其他东西。氯、去污剂……这是清洁剂。”
  “我记得,”莱姆说,“那个德国女孩说过车子里闻起来很干净。查出这是哪种类型的清洁剂。”
  库柏把信息输入汇集各种品牌的资料库。“辉泽化学公司生产,由位于泰德波罗市的拜尔汽车公司负责经销,产品的名称是‘泰迪可丽’。”
  “太好了!”莱姆叫了起来,“我知道这家公司,他们把产品批发给车队,主要客户是租车公司。嫌疑犯开的是租用车。”
  “他不会疯狂到开着一辆租来的车去犯罪现场,对吧?”班克斯问。
  “车子是偷来的。”莱姆喃喃地说,好像这个年轻人问的问题像二加二等于几一样幼稚。“还有,车牌也是偷来的。爱玛还在听候我们的命令吗?”
  “这时候她大概已经下班了。”
  “把她挖起来,叫她立刻开始调查赫兹、艾维斯、国际等租车公司,调出车辆失窃的资料。”
  “好的。”塞林托虽然满口答应着,但口气还是有点不自在,也许是闻到房间里的空气中还残留有联邦证物被烧掉后的臭味。
  “脚印呢?”萨克斯问。
  莱姆检视着她举在手里的脚印拓本。
  “他穿鞋的方式很特殊。你看看脚掌下足趾跟部的位置,外侧都被磨平了。”
  “他是内八字?”托马斯大声说。
  “有可能,但如果是内八字,鞋跟部分也应该有相应的磨痕,但它没有。”莱姆研究着鞋印。“要我说,他是一个爱读书的人。”
  “读书?”
  “你坐到那边的椅子上,”莱姆对萨克斯说,“身体伏向桌面,假装你在看书。”
  她坐下了,然后抬起头。“还有呢?”
  “假装你在翻动书页。”
  她照做了,连续做了好几次,才又抬起头。
  “继续做,你现在看的是大部头的《战争与和平》。”
  她不停地凭空翻动书页,头越垂越低。过一会儿,在无意识的情况下,她自然而然地缩起脚,双腿在足踝的位置交叉,鞋子只剩下外侧边缘的地方接触到地面。
  莱姆指出这一点。“托马斯,把它加到一览表上,不过最好还是加个问号。现在,让我们看看指纹。”
  萨克斯说那枚完整的指纹她没有带回来,那枚他们借以查出嫌疑犯身份的指纹。“还在联邦大楼。”
  但是莱姆对那枚指纹没有兴趣,他要看的是另一枚,萨克斯从德国女孩脖子上采下的那一枚。
  “无法扫描,”库柏宣布,“这枚指纹的完整程度连c级都不到,我无法对它做任何判断。”
  莱姆说:“我没兴趣比对指纹,我感兴趣的是上面的道道。”在手指肚的正中央,有一道月牙形的痕迹。
  “那是什么?”萨克斯问。
  “我猜是一道疤痕。”库柏说,“是旧伤。伤口很深,有可能深达骨头。”
  莱姆回想着以前看到过的各种各样的皮肤疤痕和瑕疵。过去,在秘书作业和电脑输入还没有普及之前,能由一个人的手部特征很容易地判断出他是从事哪方面的工作:指尖变形的是手工打字员,手掌被缝纫机或补鞋针刺过的是裁缝或鞋匠,手指有凹痕或墨水渍的是速记员或会计,被纸张割破过手的是印刷工人……根据手上伤疤老茧的特征,能分辨出从事不同职业的人。
  但是,眼下这个伤疤却透露不出任何线索。
  至少在目前毫无帮助。除非等到他们已经有了嫌疑对象,才能拿这个疤痕和他的手掌比对。
  “还有其他东西吗?膝盖印。这是很好的证物,可以让我们知道他穿什么裤子。拿起来,阿米莉亚,举高点!宽松型长裤。上面有很深的皱褶,所以是天然纤维。在这个季节里,我敢说那一定是棉布,绝不会是羊绒。当然,也不大可能是丝,现在已经很少有人穿丝制长裤了。”
  “布料很薄,不是粗纹棉。”库柏说。
  “这是运动服。”莱姆得出结论,“托马斯,把这点加到一览表上。”
  库柏回头看看电脑屏幕,又输入一些指令。“那片叶子的运气不佳,史密森研究所的资料库里找不到和它同样的叶子。”
  莱姆把头靠回到枕头上。他们还剩多少时间?一小时?两小时?
  月球、泥土、盐水……
  他看见萨克斯一个人走向房间角落,低着头,长长的红发直泻下来,几乎垂到了地板。她正望着一个证物袋,紧皱眉头,凝神沉思。莱姆自己也不知道曾有多少次摆出同样的姿势,一心想着……
  “报纸!”她突然抬起头喊道,“哪里有报纸?”她的眼神充满了狂热,从一张桌子扫向另一张。“今天的报纸呢?”
  “怎么了?”莱姆问。
  她从班克斯手上一把抢过《纽约时报》,快速翻阅着。
  “那液体……内衣上的,”她对莱姆说,“会不会是海水?”
  “海水?”库柏注视着色谱分析仪列出的成分表,“有可能!里面有水、有钠、有其他矿物质,还有油、磷酸盐。这是受到污染的海水。”
  萨克斯的目光与莱姆碰到了一起,他们几乎在同一时间喊出:“涨潮!”
  她拿起报纸,翻到气象预报栏。上面有一幅月相图,和在犯罪现场找到的那个图案一模一样。在这幅月相图下,是今日的海潮涨落表。“再过四十分钟,今天的海水就涨到最高潮了。”
  莱姆的脸色立刻沉了下来。他从未像现在这样恼怒过,恼怒自己的失算。“他要把人质溺死。他们就在下城区的某个码头。”他绝望地望着曼哈顿地图,这一带绵延的海岸线足有好几英里长。“阿米莉亚,又到你开赛车的时间了,你和班克斯到西岸去。朗,你负责东岸,在南街海港一带搜索。还有梅尔,赶快找出这片叶子到底是他妈的什么东西!”
  一道浪花打在他低垂的头上。
  威廉·埃弗雷特睁开眼睛,一股寒冷的海水立即涌入他的鼻腔。海水像冰一样冷,他感到自己本来就有毛病的心脏正在吃力地搏动着,拼命要把温暖的血液送到他的全身。
  他刚才几乎已经失去知觉了,但就像那混蛋折断他手指的那会儿一样,此刻他的意识又恢复了清醒。他突然想到已故的妻子——不知什么原因,他想起他们过去的旅行。他们去过吉萨、危地马拉、尼泊尔,甚至还去过德黑兰(就在大使馆被占领前一个星期)。
  有一次,他们搭乘中国东南航空公司的航班,从北京起飞后不久,两台引擎就坏掉了一台。伊芙琳当时把头压低,做出坠机姿势准备等死,眼睛却一直瞄着一份随机赠阅杂志的文章标题。那篇文章警告说,饭后喝热茶会影响健康。事后,在新加坡拉弗尔斯饭店的酒吧里,她把这件事告诉他,两人都歇斯底里地大笑起来,直到泪水涌出了眼眶。
  他又想到歹徒冷酷的眼神,想到他的牙齿,他厚重的手套。
  现在,在这个恐怖的由水构成的坟墓中,一阵难以承受的痛苦从他的手臂升上来,直达他的下颚。
  这阵痛楚是来自折断的手臂还是受创的心脏?他也说不清。
  或许两者都有。
  埃弗雷特闭上眼睛,直到这阵疼痛感消退后才又睁开。他望望四周,他被铐在一个已经废弃的码头下的支柱上。一段朽木从码头边缘突出来,指向翻涌的海水,现在两者之间的距离不到六英寸,河上船只与泽西工业区的灯火就顺着这狭小的缝隙照射过来。海水已漫到他脖子下面,虽然他的头部距离上面的码头只有几英尺,但他被牢牢地铐在那里,无法挣扎着向上爬。
  从手指上又传来一阵疼痛,痛得他昏了过去,头部径直扎向水里。慢慢一鼻子的海水呛得他不停地咳嗽,又逼着他清醒过来。
  接着,月球引力又把海平面拉高了些。一个大浪打来,这个狭小的空间顿时被海水湮没,一片黑暗。他迷迷糊糊地听到浪花咆哮的声音,还有他自己因为痛苦而发出的呻吟声。
  他知道自己就要死了,知道自己再也无力把头抬离油腻腻的水面。他闭上眼睛,绝望地把脸贴在那根光溜溜的黑色木柱上。